부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp4-54 참된 이들의 향기는 바람을 거슬러 간다.

moksha 2017. 2. 23. 22:13

[Dhp4-54]

na pupphagandho paṭivātam eti na candanaṃ tagaramallikā vā        

나       뿝파간도      빠띠와땀 에띠 나    짠다낭    따가라말리까  와

satañ ca gandho pativātam eti sabbā disā sappuriso pavāti.

  산딴 짜   간도     빠띠와땀 에띠  삽바  디사  삽뿌리소  빠와띠

   

꽃향기는 바람을 거슬러 가지 않는다. 백단이나 따가라, 또는 재스민 향기도 그렇다.

    그러나 참된 이들의 향기는 바람을 거슬러 간다. 참된 사람은 모든 방향으로 향기를 퍼뜨린다.

 

꽃향기는 바람을 거슬러 가지 못한다. 전단향도 따가라향도 말리까향도, 그러나 참사람의 향기는 바람을

    거슬러 가니 참사람의 향기는 모든 방향으로 퍼져간다.


The scent of flowers does not travel against the wind, nor (that of) sandal-wood,

    or of Tagara and Mallika flowers; but the odour of good people travels even against

    the wind; a good man pervades every place.


Dhp4-54.hwp


Dhp4-54.hwp
0.02MB