라씨야의 경(Rāsiyasutta, S42:12)
1. 한때 촌장 라씨야는 세존께서 계신 곳으로 찾아왔다. 가까이 다가와서 세존과 함께 인사를 나누고 안부를 주고받은 뒤 한쪽으로 물러나 앉았다.
2. 한쪽으로 물러나 앉아 촌장 라씨야는 세존께 이와 같이 말씀드렸다.
[촌장] “세존이시여, ‘수행자 고따마는 모든 고행을 비난하고 모든 거친 생활을 하는 고행자를 결단코 비방하고 매도한다.’라고 제가 들었습니다. 세존이시여, 수행자 고따마는 모든 고행을 비난하고 모든 거친 생활을 하는 수행자를 결단코 비방하고 매도한다.’라고 말하는 사람이 있다면, 세존이시여, 그들이 누군이든지 세존께서 말씀하신 대로 말하는 것이고 진실이 아닌 것으로 세존을 잘못 대변한 것이 아니며, 가르침에 일치하도록 설명한 것이고, 그들의 주장의 결론이 비판의 근거를 제공하지 않는것입니까? 세존이시여, 저희들은 세존께서 비난받는 것을 원하지 않습니다.”
[세존] “촌장이여, 수행자 고따마는 모든 고행을 비난하고 모든 거친 생활을 하는 고행자를 결단코 비방하고 매도한다.’라고 말하는 사람이 있다면 촌장이여, 그들이 누군든지 내가 말한 대로 말한 것이, 진실이 아닌 것으로 나를 잘못 대변한 것이 아니며, 가르침에 일치하도록 설명한 것이며, 그들의 주장의 결론이 비판의 근거를 제공하는 것이 아닙니다.
3. 촌장이여, 출가자는 두 가지 극단을 따라서는 안됩니다. 쾌락의 욕망을 탐닉하는 것은 저열하고 비속하고 배우지 못한 일반사람의 소행으로 고귀하지 못하고 유익하지 못한 것입니다. 반면에 자기의 고행에 전념하는 것은 괴롭고 고귀하지 못하고 유익하지 못한 것입니다. 촌장이여, 여래는 이 두 가지 극단을 피해 눈을 생기게 하고 지혜를 주고 적정, 탁월한 지혜, 완전한 깨달음, 열반으로 이끄는 중도를 깨달았습니다.
4. 촌장이여, 여래가 깨달은 눈을 생기게 하고 지혜를 주고 적정, 탁월한 지혜, 완전한 깨달음, 열반으로 이끄는 중도란 무엇입니까? 이와 같은 여덟 가지 고귀한 길입니다. 그것은 바로 올바른 견해, 올바른 사유, 올바른 언어, 올바른 행위, 올바른 생활, 올바른 정진, 올바른 새김, 올바른 집중입니다. 촌장이여, 이것이 여래가 깨달은, 눈을 생기게 하고 지혜를 주고 적정, 탁월한 지혜, 완전한 깨달음, 열반으로 이끄는 중도입니다.”
5. [세존] “촌장이여, 세 가지 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자가 세상에 존재합니다. 세 가지란 무엇입니까?
1) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하지만 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓습니다.”
6. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는, 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게도 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는, 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하지만 남에게는 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는, 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게도 나누어 주고 공덕을 쌓습니다.”
7. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게도 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하지만 남에게는 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게도 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 그러나 그는 재산을 즐기며 그것에 탐착하고 미혹해서 죄악을 범하고 위험을 보지 못하고 여읨을 알지 못합니다.
4) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게도 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 그러나 그는 재산을 즐기긴 하지만, 그것에 탐착하지 않고 미혹하지 않아서 죄악을 범하지 않고 위험을 보고 여읨을 압니다.”
8. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 비난받을 만합니다. 세 가지 비난 받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하는 것이 두 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못하는 것이 세 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 비난받을 만합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하지만 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 비난받을 만하고 한 가지 이유로 칭찬받을 만합니다. 두 가지 비난 받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못하는 것이 두 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 한 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 한 가지의 칭찬받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 비난받을 만하고 한 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구합니다. 정의롭지 못하고 폭력으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 비난받을 만하고 두 가지 이유로 칭찬받을 만합니다. 한 가지 비난 받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력으로 재산을 구하는 것이 한 가지 비난받을 만한 이유입니다. 두 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓는 것이 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 비난받을 만하고 두 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.”
9. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 칭찬받을 만하고 세 가지 이유로 비난받을 만합니다. 한 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하는 것이 한 가지 칭찬받을 만한 이유입니다. 세 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하지 않고 기쁘게 하지 못한 것은 두 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 않은 것은 세 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 칭찬받을 만하고 세 가지 이유로 비난받을 만합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는, 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게, 폭력적이거나 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하지만 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 칭찬받을 만하고 두 가지 이유로 비난받을 만합니다. 두 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 두 가지 비난 받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 않는 것이 두 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 칭찬받을 만하고 두 가지 이유로 비난받을 만합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭거나 정의롭지 못하게 폭력적으로나 비폭력적으로 재산을 구합니다. 정의롭거나 정의롭지 못하게 폭력적으로나 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 비난받을 만합니다. 세 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓는 것이 세 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 한 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭지 못하게 폭력적으로 재산을 구하는 것이 한 가지 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.”
10. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게, 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못하고 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 칭찬받을 만하고 두 가지 이유로 비난받을 만합니다. 한 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 두 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 안락하게 하지 못하고 기쁘게 하지 못한 것은 첫 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 않은 것은 두 번째의 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 한 가지 이유로 칭찬받을 만하고 두 가지 이유로 비난받을 만합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하고 기쁘게 하지만 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 비난받을 만합니다. 한 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 한 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 남에게 나누어 주지 않고 공덕을 쌓지 않은 것은 한 가지의 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 두 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 비난받을 만합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로, 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 그러나 그는 재산을 즐기며 그것에 탐착하고 미혹해서 죄악을 범하고 위험을 보지 못하고 여읨을 알지 못합니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 비난받을 만합니다. 세 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓는 것은 세 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 한 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 재산을 즐기며 그것에 탐착하고 미혹해서 죄악을 범하고 위험을 보지 못하고 여읨을 알지 못하는 것이 한 가지 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 세 가지 이유로 칭찬받을 만하고 한 가지 이유로 비난받을 만합니다.
4) 촌장이여, 세상에 어떤 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 정의롭게 비폭력적으로, 재산을 구합니다. 정의롭게 비폭력적으로 재산을 구하여 자신을 안락하게 하고 기쁘게 하고 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓습니다. 그러나 그는 재산을 즐기긴 하지만 그것에 탐착하지 않고 미혹하지 않아서 죄악을 범하지 않고 위험을 보고 여읨을 압니다. 촌장이여, 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 네 가지 이유로 칭찬받을 만합니다. 네 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 정의롭게 비폭력으로 재산을 구하는 것이 첫 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 자신을 안락하게 하고 기쁘게 한 것은 두 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 남에게 나누어 주고 공덕을 쌓는 것은 세 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 재산을 즐기긴 하지만 그것에 탐착하지 않고 미혹하지 않아서 죄악을 범하지 않고 위험을 보고 여읨을 아는 것이 네 번째의 칭찬받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이와 같이 그 감각적 쾌락의 욕망에 탐닉하는 자는 네 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.
11. [세존] “촌장이여, 세 가지 거친 삶을 사는 고행자들이 세상에 있습니다. 이 세 가지란 무엇입니까?
1) 촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대하지만 착하고 건전한 상태에 도달하지 못하고 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대해 착하고 건전한 상태에 도달하지만 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대해 착하고 건전한 상태에 도달하고 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현합니다.”
12. [세존]
1) “촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대하지만 착하고 건전한 상태에 도달하지 못하고 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못합니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 세 가지 이유로 비난받을 만합니다. 세 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 괴롭히고 학대하는 것이 첫 번째 비난받을 만한 이유입니다. 착하고 건전한 상태에 도달하지 못한 것이 두 번째 비난받을 만한 이유입니다. 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못한 것이 세 번째 비난받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 세 가지 이유로 비난받을 만합니다.
2) 촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대해 착하고 건전한 상태에 도달하지만 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못합니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 두 가지 이유로 비난받을 만하고 한 가지 이유로 칭찬받을 만합니다. 두 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 괴롭히고 학대하는 것이 첫 번째 비난받을 만한 이유입니다. 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현하지 못한 것이 두 번째 비난받을 만한 이유입니다. 한 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까, 착하고 건전한 상태에 도달한 것은 한 가지 칭찬받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 두 가지 이유로 비난받을 만하며 한 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.
3) 촌장이여, 세상에 어떤 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 ‘나는 착하고 건전한 상태에 도달할 수 있을 것이며 아마도 나는 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현할 수 있을 것이다.’라고 믿음으로 집에서 집 없는 곳으로 출가하여 자신을 괴롭히고 학대해 착하고 건전한 상태에 도달하고 인간을 초월하는 상태, 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현합니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 한 가지 이유로 비난받을 만하고 두 가지 이유로 칭찬받을 만합니다. 한 가지 비난받을 만한 이유는 무엇입니까? 자신을 괴롭히고 학대하는 것이 첫 번째 비난받을 만한 이유입니다. 두 가지 칭찬받을 만한 이유는 무엇입니까? 착하고 건전한 상태에 도달한 것은 첫 번째 칭찬받을 만한 이유입니다. 고귀하고 탁월한 앎과 봄을 실현한 것이 두 번째 칭찬받을 만한 이유입니다. 촌장이여, 이 거친 삶을 사는 고행자는 이와 같이 한 가지 이유로 비난받을 만하며 두 가지 이유로 칭찬받을 만합니다.”
13. [세존] “촌장이여, 이와 같은 세 가지 소멸은 참으로 현세의 삶에서 유익한 가르침이며, 와서 보라고 할 만한 가르침이며, 최상의 목표로 이끄는 가르침이며, 슬기로운 자라면 누구나 알 수 있는 가르침입니다. 세 가지란 무엇입니까?
1) 사람에게 탐욕이 있으면 탐욕을 원인으로 자신을 해치려고 생각하고 남을 해치려고 생각하고 양자를 해치려고 생각합니다. 탐욕을 버리면 자신을 해치려고 생각하지 않고 남을 해치려고 생각하지 않고 양자를 해치려고 생각하지 않습니다. 이 탐욕의 소멸이야말로 현세의 삶에서 유익한 가르침이며, 시간을 초월하는 가르침이며, 와서 보라고 할 만한 가르침이며, 최상의 목표로 이끄는 가르침이며, 슬기로운 자라면 누구나 알 수 있는 가르침입니다.
2) 사람에게 분노가 있으면 분노를 원인으로 자신을 해치려고 생각하고 남을 해치려고 생각하고 양자를 해치려고 생각합니다. 분노를 버리면 자신을 해치려고 생각하지 않고 남을 해치려고 생각하지 않고 양자를 해치려고 생각하지 않습니다. 이 분노의 소멸이야말로 현세의 삶에서 유익한 가르침이며, 시간을 초월하는 가르침이며, 와서 보라고 할 만한 가르침이며, 최상의 목표로 이끄는 가르침이며, 슬기로운 자라면 누구나 알 수 있는 가르침입니다.
3) 사람에게 어리석음이 있으면 어리석음을 원인으로 자신을 해치려고 생각하고 남을 해치려고 생각하고 양자를 해치려고 생각합니다. 어리석음을 버리면 자신을 해치려고 생각하지 않고 남을 해치려고 생각하지 않고 양자를 해치려고 생각하지 않습니다. 이 어리석음의 소멸이야말로 현세의 삶에서 유익한 가르침이며, 시간을 초월하는 가르침이며, 와서 보라고 할 만한 가르침이며, 최상의 목표로 이끄는 가르침이며, 슬기로운 자라면 누구나 알 수 있는 가르침입니다.”
14. 이처럼 말씀하시자 촌장 라씨야는 세존께 이와 같이 말씀드렸다.
[촌장] “세존이시여, 훌륭하십니다. 세존이시여, 훌륭하십니다. 넘어진 것을 일으켜 세우듯, 가려진 것을 열어 보이듯, 어리석은 자에게 길을 가리켜 주듯, 눈 있는 자는 형상을 보라고 어둠 속에 등불을 가져오듯, 세존께서는 이와 같이 여러 가지 방법으로 진리를 밝혀 주셨습니다. 세존이시여, 이제 저는 세존께 귀의합니다. 또한 그 가르침에 귀의합니다. 또한 그 수행승의 참모임에 귀의합니다. 세존께서는 저를 재가신자로 받아 주십시오. 오늘부터 목숨이 다하도록 귀의하겠습니다.”
라씨야의 경이 끝났다.
'쌍윳따 니까야(Saṁyutta Nikāya) > 제42 촌장의 모음(Gāmani )' 카테고리의 다른 글
바드라까의 경(Bhadrakasutta, S42:11) (0) | 2024.10.31 |
---|---|
마니쭐라까의 경(Maṇicūlakasutta, S42:10) (0) | 2024.10.31 |
가정의 경(Kulasutta, S42:9) (2) | 2024.10.31 |
소라고동 소리의 경(Saṅkhadhamasutta, 42:8) (0) | 2024.10.31 |
밭에 대한 비유의 경(Khettūpamasutta, S42:7) (0) | 2024.10.31 |