[Dhp14-190] [삼귀의][사성제]
Yo ca buddhañ ca dhammañ ca saṃghañ ca saraṇaṃ gato
요 짜 붓단 짜 담만 짜 상간 짜 사란낭 가또
cattāri ariyasaccāni sammappaññāya passati.
짯따리 아리야삿짜니 삼맙빤냐야 빠사띠
▣ 그러나 누구든 붓다와 진리와 승가를 의지처로 삼는다면
네 가지 성스러운 진리를 완전한 지혜에 의하여 깨닫는다.
▣ 깨달은 님과 가르침과 참모임에 귀의한 님은 올바른 지혜로써 네 가지 거룩한 진리를 본다.
▣ He who takes refuge with Buddha, the Law, and the Church ; he who, with clear
understanding, sees the four holy truths :
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글
Dhp14-192 (0) | 2016.08.20 |
---|---|
Dhp14-191 (0) | 2016.08.20 |
Dhp14-189 (0) | 2016.08.20 |
Dhp14-188 (0) | 2016.08.20 |
Dhp26-423 (0) | 2016.08.20 |