부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

진리의 바다/진리의 종교, 불교(佛敎)

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ②(Dutiyaddhammasammosasutta, A5:155) : 정법의 유지 조건

moksha 2018. 11. 25. 00:12

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ②(Dutiyaddhammasammosasutta, A5:155)

 

1. 한 때 세존께서는 싸밧티 시에 계셨다.

[세존]“수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다. 다섯 가지란 무엇인가?

 

2. 수행승들이여, 세상에 수행승이 가르침 즉 경ㆍ응송ㆍ수기ㆍ게송ㆍ감흥어ㆍ여시어ㆍ전생담ㆍ미증유법ㆍ교리문답을 터득하지 못한다.

수행승들이여, 이와 같은 첫 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다.

 

3. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 가르치지 못한다. 수행승들이여, 이와 같은 두 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다.

 

4. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 설명하지 못한다. 수행승들이여, 이와 같은 세 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다.

 

5. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 암송하지 못한다. 수행승들이여, 이와 같은 네 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다.

 

6. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 마음으로 사유하고 숙고하고 정신으로 상세하게 고찰하지 못한다. 수행승들이여, 이와 같은 다섯 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다.

 

7. 수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다. 다섯 가지란 무엇인가?

 

8. 수행승들이여, 세상에 수행승이 가르침 즉 경ㆍ응송ㆍ수기ㆍ게송ㆍ감흥어ㆍ여시어ㆍ전생담ㆍ미증유법ㆍ교리문답을 터득한다.

수행승들이여, 이와 같은 첫 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.

 

9. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 가르친다. 수행승들이여, 이와 같은 두 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.

 

10. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 설명한다. 수행승들이여, 이와 같은 세 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.

 

11. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 다른 사람들에게 상세하게 암송한다. 수행승들이여, 이와 같은 네 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.

 

12. 수행승들이여, 또한 수행승이 배운 대로 터득한 대로 가르침을 마음으로 사유하고 숙고하고 정신으로 상세하게 고찰한다.

수행승들이여, 이와 같은 다섯 번째 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.

수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하지 않고 사라지게 하지 않고 유지시킨다.”

 

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ②이 끝났다.