부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

고따마 붓다의 가르침/니까야(Nikāya)와 불자(佛子)의 삶

비야가빳자의 경(Vyagghapajjasutta, A8:54) : 재가자의 현세와 미래의 이익과 안락의 조건

moksha 2018. 9. 13. 22:08

비야가빳자의 경(Vyagghapajjasutta, A8:54)

디가자누 경(Dīghajāṇu sutta, A8:54)

 

1. 한 때 세존께서는 꼴리야1 국의 깍까라빳따라는 이름의 꼴리야 인들의 도시에 계셨다.

 

2. 그 때 꼴리야 인의 아들 디가자누2가 세존께서 계신 곳으로 찾아왔다. 가까이 다가와서 세존께 인사를 드리고 한쪽으로 물러나 앉았다. 한쪽으로 물러나 앉아 꼴리야 인의 아들 디가자누는 세존께 이와 같이 말씀드렸다.

 

3.[디자자누]“세존이시여, 저희들은 세속인으로서 감각적 쾌락의 욕망을 즐기고 아이들이 북적대는 집에서 살고 까씨 국에서 나는 전단향을 쓰고 화한과 크림을 사용하고 금은을 향유하고 있습니다. 세존이시여, 저희들에게 저희를 위하여 현세에서의 이익과 현세에서의 안락과 미래에서의 이익과 미래에서의 안락을 위해 가르침을 설해주십시오.

 

4.[세존]“디가자누여, 이와 같이 네 가지 원리가 훌륭한 아들을 현세에서의 이익으로, 현세에서의 행복으로 이끕니다. 네 가지란 무엇입니까? 부지런함을 갖춤, 수호를 갖춤, 선한 벗을 갖춤, 올바른 생활을 갖춤입니다.

 

5. 디가자누여, 부지런함을 갖춤이란 무엇인가? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 농사나 산업이나 목축이나 궁술이나 왕의 공무나 다른 기술과 같은 일을 통해 생계를 유지합니다. 그는 거기에 유능하고 게으르지 않고 올바른 수단을 강구하여 그것을 완수하고 그것을 정리합니다.

디가자누여, 부지런함을 갖춤이란 이와 같습니다.

 

6. 디가자누여, 수호를 갖춤이란 무엇인가? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 근면한 노력으로 얻고 두 팔의 힘으로 모으고 이마의 땀으로 벌어들이고 정당한 원리로 얻어진 재물을 지니고,‘이 재물은 결코 왕도 빼앗을 수 없고, 도둑도 빼앗을 수 없고, 불도 태울 수 없고, 물도 휩쓸 수 없고, 악의적인 상속자가 빼앗을 수 없다.’고 생각하여 그것들을 수호하고 그것들을 보존합니다. 디가자누여, 수호를 갖춤이란 이와 같습니다.

 

7. 디가자누여, 선한 벗을 갖춤이란 무엇인가? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 마을이나 도시에서 살면서 거기서 장자나 장자의 아들, 젊지만 덕행이 성숙한 자와 연로하며 덕행이 성숙한 자, 믿음을 갖춘 자, 계행을 갖춘 자, 보시를 갖춘 자, 지혜를 갖춘 자가 있다면, 그들과 사귀고, 대화하고, 논의합니다. 이와 같은 믿음을 갖춘 자에게는 믿음을 갖춤을 배우고, 이와 같은 계행을 갖춘 자에게는 계행을 갖춤을 배우고, 이와 같은 보시를 갖춘 자에게는 보시를 갖춤을 배우고, 이와 같은 지혜를 갖춘 자에게는 지혜를 갖춤을 배웁니다. 디가자누여, 선한 벗을 갖춤이란 이와 같습니다.

 

8. 디가자누여, 올바른 생활을 갖춤이란 무엇인가? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 재산이 늘어나는 것을 알고 재산이 줄어드는 것을 알아 사치스럽지도 곤궁하지도 않고 균형 있게‘이와 같이 나의 수입이 지출을 넘어서고, 지출이 수입을 넘어서지는 않을 것이다.’라고 생각하여 생계를 영위합니다. 예를 들어,

디가자누여, 귀금속 상인이나 귀금속 상인의 제자가 저울을 달면, 이 정도로 내려가고 이 정도로 올라간다고 알듯, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 재산이 늘어나는 것을 알고 재산이 줄어드는 것을 알아 사치스럽지도 곤궁하지도 않고 균형 있게‘이와 같이 나의 수입이 지출을 넘어서고, 지출이 수입을 넘어서지는 않을 것이다.’라고 생각하여 생계를 영위합니다.

디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 수입은 적은데, 사치스런 생활을 도모한다면, 사람들은 그를 두고 무화과를 먹는자3처럼 이 훌륭한 가문의 아들이 재산을 허비한다고 말합니다.

디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 수입은 큰데, 곤궁한 생활을 도모한다면, 사람들은 그를 두고 굶주려 죽은 귀신처럼, 이 훌륭한 가문의 아들이 죽을 것이라고 말합니다.

디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들이 수입을 알고, 지출을 알고 사치스럽지도 곤궁하지도 않고 균형 있게‘이와 같이 나의 수입이 지출을 넘어서고, 지출이 수입을 넘어서지는 않을 것이다.’라고 생각하여 생계를 영위합니다. 디가자누여, 올바른 생활을 갖춤이란 이와 같습니다.

 

9. 디가자누여, 이와 같이 갖춘 재산에 네 가지 손실의 출구가 있습니다. 여자에 탐닉하는 것, 술에 취하는 것, 도박에 빠지는 것, 악한 벗을 사귀고 악한 친구를 사귀고 악한 동료를 사귀는 것입니다.

디가자누여, 커다란 호수에 네 입구가 있고 네 배수구가 있는데, 사람이 입수구를 닫고 배수구를 열어 놓았고, 하늘이 소나기를 내리지 않는다면, 디가자누여, 그 커다란 호수는 반드시 낮아지고 증가하지 않습니다. 디가자누여, 그 커다란 호수는 반드시 낮아지고 증가하지 않습니다. 디가자누여, 이와 같이 갖춘 재산에 네 가지 손실의 출구가 있습니다. 여자를 탐닉하는 것, 술에 취하는 것, 도박에 빠지는 것, 악한 벗을 사귀고 악한 친구를 사귀고 악한 동료를 사귀는 것입니다.

 

10. 디가자누여, 이와 같이 갖춘 재산에 네 가지 증가의 출구가 있습니다. 여자에 탐닉하지 않는 것, 술에 취하지 않는 것, 도박에 빠지지 않는 것, 착한 벗을 사귀고 착한 친구를 사귀고 착한 동료를 사귀는 것입니다.

디가자누여, 커다란 호수에 네 입구가 있고 네 배수구가 있는데, 사람이 배수구를 닫고 입수구를 열어 놓았고, 하늘이 소나기를 내린다면, 디가자누여, 그 커다란 호수는 반드시 높아지고 낮아지지 않습니다. 디가자누여, 그 커다란 호수는 반드시 높아지고 낮아지지 않습니다. 디가자누여, 이와 같이 갖춘 재산에 네 가지 증가의 출구가 있습니다. 여자를 탐닉하지 않는 것, 술에 취하지 않는 것, 도박에 빠지지 않는 것, 착한 벗을 사귀고 착한 친구를 사귀고 착한 동료를 사귀는 것입니다. 디가자누여, 이와 같은 네 가지 원리가 훌륭한 가문의 아들을 현세에서의 이익으로 이끌고 현세에서의 행복으로 이끕니다.

 

11. 디가자누여, 이와 같은 네 가지 원리가 훌륭한 가문의 아들을 내세에서의 이익으로 이끌고 내세에서의 행복으로 이끕니다. 네 가지 원리란 무엇입니까? 믿음을 갖춤, 계행을 갖춤, 보시를 갖춤, 지혜를 갖춤입니다.

 

12. 디가자누여, 믿음을 갖춤이란 무엇입니까? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들은 믿음을 가지고 있어 이와 같이‘세존께서는 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님, 명지와 덕행을 갖춘 님, 올바른 길로 잘 가신 님, 세상을 아는 님, 위없이 높으신 님, 사람을 길들이신 님, 하늘사람과 인간의 스승이신 님, 깨달은 님, 세상에 존귀한 님이다.’라고 여래의 깨달음을 믿습니다. 디가자누여, 믿음을 갖춤이란 이와 같습니다.

 

13. 디가자누여, 계행을 갖춤이란 무엇입니까? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들은 살아있는 생명을 죽이는 것을 삼가고, 주지 않은 것을 빼앗는 것을 삼가고, 사랑을 나눔에 잘못을 범하는 것을 삼가고, 어리석은 거짓말을 하는 것을 삼가고, 곡주나 과일주 등의 취기있는 것에 취하는 것을 삼갑니다. 디가자누여, 계행을 갖춤이란 이와 같습니다.

 

14. 디가자누여, 보시를 갖춤이란 무엇입니까? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들은 마음속에 인색의 때를 제거하여 관대하게 주고 아낌없이 주고 기부하고 요구에 응하고 베풀고 나누는 것을 좋아하며 집에서 지냅니다. 디가자누여, 보시를 갖춤이란 이와 같습니다.

 

15. 디가자누여, 지혜를 갖춤이란 무엇입니까? 디가자누여, 세상에 훌륭한 가문의 아들은 현명하여 발생과 소멸에 대하여 분명히 아는 고귀한 꿰뚫음으로 완전한 괴로움과 소멸로 이끄는 지혜를 갖춥니다. 디가자누여, 지혜를 갖춤이란 이와 같습니다. 디가자누여, 이와 같은 네 가지 원리가 훌륭한 가문의 아들을 내세에서의 이익으로 이끌고 내세에서의 행복으로 이끕니다.”

 

[세존]“일의 분야에서 부지런하고 방일하지 않고 정돈하며

균형 있게 생활을 도모하고 모은 재산을 수호하네.

 

믿음이 있고 계행을 갖추고 은혜를 알고 인색을 버리고

항상 길을 정화하고 내세에서의 행복을 구하네.

 

이와 같은 여덟 가지 원리는 믿음을 지니고 가정에 사는 자에게

참된 이름을 지닌 님께서 양쪽의 행복을 가져오는 것이라 설했네.

 

현세의 안녕을 위하고 내세의 행복을 위하니

이와 같이 재가자들에게 보시는 공덕을 증가시키네.”

 

디가자누의 경이 끝났다.


  1. 꼴리야(Koliya)는 로히니(Rohini)강을 사이에 두고 사꺄(Sākya, 석가족)와 인접한 공화국 체제를 유지한 나라렸다. 꼬리야의 선조가 사까의 여인과 결혼해서 꼴리야 나라를 만들었다고 할 정도로 사까와는 형제국이나 다름없는 사이였다. 라마가마(Rāmagāma)와 데와다하(Devadaha)가 주요도시였으며 그 외에도 여러 곳이 초기경에 언급될 정도로 부처님과 제자들과도 인연이 많은 나라였다. [본문으로]
  2. 디가자누(Dīghajānu)는 문자적으로 ‘긴 무릎을 가진 사람’이라는 뜻이다. 본경에만 언급되어 있는 꼬리야 사람이다. [본문으로]
  3. 무화과를 먹는자(udumbarakhādīka) : 마치 무화과(udumbara)를 먹고 싶어 하는 사람이 잘 익은 무화과 나무를 흔들면 한 번의 충격으로도 많은 과일이 땅에 떨어지는 것과 같다. 그는 그 중에서 먹을 만한 것만 골라서 먹고는 나머지 더 많은 것을 버리고 간다. 그와 마찬가지로 어떤 사람은 수입보다 지출을 더 많이 만들고 재물을 향유한다. 그를 일러 무화과를 먹는 자라고 한다. [본문으로]