[Dhp26-418]
hitvā ratiñ ca aratiṃ ca sītibhūtaṃ nirūpadhiṃ
히뜨와 라띵 짜 아라띵 짜 시띱부땅 니루빠딩
sabbalokābhibhuṃ vīram tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
삽바록까비붕 위랑 땀 아항 브루미 브라흐마낭
▣ 사랑도 혐오도 버리고 평온하고 집착도 없으며 전 세계를 정복한 영웅인 그를 나는 브라흐만이라고
부른다.
▣ 쾌락과 불쾌를 버리고 집착대상이 없어 청량한 님 일체의 세계를 정복한 영웅, 그를 나는 바라문이라고
부른다.
▣ Him I call indeed a Brahmana who has left what gives pleasure and what gives pain, who is
cold, and free from all germs (of renewed life), the hero who has conquered all the worlds.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp26-420 : 신들도 건달바도 인간도 그 행방을 알 수 없는 사람, 번뇌가 부수어진 거룩한 님 (0) | 2017.07.01 |
---|---|
Dhp26-419 : 어떠한 방식으로든 뭇 삶이 죽고 다시 태어나는 것을 자각하고 집착을 여읜 잘 가신 님, (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-417 : 인간의 멍에도 버리고 천상계의 멍에도 뛰어넘은 님, 일체의 멍에에서 벗어난 님, (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-416 : 세상의 갈애를 버리고 집 없이 유행하는 님, 갈애와 존재가 부수어진 님 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-415 : 세상의 감각적 욕망을 버리고 집 없이 유행하는 님, 감각적 욕망과 존재가 부수어진 님 (0) | 2017.07.01 |