[Dhp26-417]
hitvā mānusakaṃ yogaṃ dibbaṃ yogaṃ upaccagā
히뜨와 마누사깡 요강 딥방 요강 우빳짜가
sabbayogavisaṃyuttaṃ tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
삽바요가위상윳땅 땅 아항 브루미 브라흐마낭
▣ 인간의 인연을 끊고 나서 천상의 인연도 벗어난 이, 어떠한 인연에도 묶이지 않은 그를 나는
브라흐만이라고 부른다.
▣ 인간의 멍에도 버리고 천상계의 멍에도 뛰어넘은 님, 일체의 멍에에서 벗어난 님, 그를 나는
바라문이라고 부른다.
▣ Him I call indeed a Brahmana who, after leaving all bondage to men, has risen above all
bondage to the gods, and is free from all and every bondage.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp26-419 : 어떠한 방식으로든 뭇 삶이 죽고 다시 태어나는 것을 자각하고 집착을 여읜 잘 가신 님, (0) | 2017.07.01 |
---|---|
Dhp26-418 : 쾌락과 불쾌를 버리고 집착대상이 없어 청량한 님 일체의 세계를 정복한 영웅 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-416 : 세상의 갈애를 버리고 집 없이 유행하는 님, 갈애와 존재가 부수어진 님 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-415 : 세상의 감각적 욕망을 버리고 집 없이 유행하는 님, 감각적 욕망과 존재가 부수어진 님 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-414 : 이 미혹을 뛰어 넘어서 저 언덕에 이르러 선정을 성취하고 욕망을 여의고 (0) | 2017.07.01 |