부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 3

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ③(Tatiyaddhammasammosasutta, A5:156) : 정법의 유지 조건

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ③(Tatiyaddhammasammosasutta, A5:156) 1. 한 때 세존께서는 싸밧티 시에 계셨다. [세존]“수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다. 다섯 가지란 무엇인가? 2. 수행승들이여, 세상에 수행승이 법문에 대하여 몰이해..

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ②(Dutiyaddhammasammosasutta, A5:155) : 정법의 유지 조건

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ②(Dutiyaddhammasammosasutta, A5:155) 1. 한 때 세존께서는 싸밧티 시에 계셨다. [세존]“수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다. 다섯 가지란 무엇인가? 2. 수행승들이여, 세상에 수행승이 가르침 즉 경ㆍ응송..

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ①(Paṭhamasaddhammasammosasutta, A5:154) : 정법의 유지 조건

올바른 가르침의 혼란에 대한 경 ①(Paṭhamasaddhammasammosasutta, A5:154) 1. 한 때 세존께서는 싸밧티 시에 계셨다. [세존]“수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침[정법(正法)]을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다. 다섯 가지란 무엇인가? 2. 수행승들이여, 세상에 수행승이 공경하여 가르침을 듣지 않고, 공경하여 가르침을 터득하지 않고, 공경하여 가르침을 기억하지 않고, 공경하여 기억한 가르침의 의미를 고찰하지 않고, 공경하여 의미를 알고 가르침을 알아 가르침을 여법하게 실천하지 않는 것이다. 수행승들이여, 이와 같이 다섯 가지 원리는 올바른 가르침[정법(正法)]을 혼란스럽게 하고 사라지게 한다. 3. 수행승들이여, 이와 같은 다섯 가지 원리는 올바른 가르침..