부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

삼명육통 3

선정과 곧바른 앎의 경(Jhānābhiññāsutta, S16:9)

선정과 곧바른 앎의 경(Jhānābhiññāsutta, S16:9) 1. 한 때 세존께서 싸밧티 시에 계셨다. [세존] 1) “수행승들이여, 나는 내가 원하는 대로 감각적 쾌락의 욕망을 여의고 악하고 불건전한 상태를 떠난 뒤, 사유와 숙고를 갖추고 멀리 여윔에서 생겨나는 희열과 행복을 갖춘 첫 번째 선정에 든다. 수행승들이여, 깟싸빠도 또한 그가 원하는 대로 감각적 쾌락의 욕망을 여의고 악하고 불건전한 상태를 떠난 뒤, 사유와 숙고를 갖추고 멀리 여윔에서 생겨나는 희열과 행복을 갖춘 첫 번째 선정에 든다. 2) 수행승들이여, 나는 내가 원하는 대로 사유와 숙고가 멈추어진 뒤, 내적인 평온과 마음의 통일을 이루고, 사유와 숙고를 여의어. 삼매에서 생겨나는 희열과 행복을 갖춘 두 번째 선정에 든다. 수행승들..

베란자의 경ㆍ웨란자의 경(Verañjasutta, A8:11) : 존자 고따마께서는 손위십니다. 존자 고따마께서는 최상자입니다.

웨란자의 경ㆍ베란자의 경(Verañjasutta, A8:11) 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 웨란자1 시의 라렐루뿌지만다 나무 아래에 계셨다. 2. 그 때 바라문 웨란자는 세존께서 계신 곳으로 찾아왔다. 가까이 다가와서 세존과 함께 인사를 나누었다. 인사를 나누고 안부를 주고 받은 뒤에 한쪽으로 물러나 앉았다. 한쪽으로 물러나 앉은 바라문 웨란자는 세존께 이와 같이 말씀드렸다. 3.[웨란자]“존자 고따마여, 저는 이와 같이‘수행자 고따마는 늙고 연로하고 나이가 들고 만년에 이르러 노령에 달한 바라문에게 인사를 하지 않고 일어서서 맞이하지 않고 자리에 초대하지 않는다.’라고 들었습니다. 수행자 고따마는, 그것은 정말 사실이었습니다. 존자 고따마는 늙고 연로하고 나이가 들고 만년에 이르러 ..

코끼리 자취에 비유한 작은 경(Cūlahatthipadopamasuttaṃ, MN.27) (2) : 부처님의 제자 가르침 : 다섯 가지 장애 제거, 4선정, 3신통 성취

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3번) 나모 땃싸 바가와또 아라하또 쌈마쌈붓닷싸 (3번) 그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다. 코끼리 자취에 비유한 작은 경(Cūlahatthipadopamasuttaṃ, MN.27) (2) 27. 그는 이 고귀한 여러 계율을 갖추고 이 고귀한 감..