부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp4-49 성자(聖者)는 마을에서 유행한다.

moksha 2017. 2. 23. 21:04

[Dhp4-49]

yathāpi bhamaro pupphaṃ vaṇṇagandhaṃ aheṭhayaṃ

 야타삐    바마로      뿝팡           완나간당      아헤타양

paleti rasam ādāya evaṃ gāme munī care.

빨레띠  라삼  아다야  에왕   가메  무니  짜레


마치 벌이 꽃과 [꽃의] 색과 향기를 건드리지 않고 꿀만 가지고 떠나는 것처럼 그렇게 성자(聖者)는

    마을에서 다녀야 한다.

 

색깔과 향기를 지닌 꽃은 꿀벌이 건드리지 않고 오직 꿀만 따서 나르듯, 성자는 마을에서 유행한다.


As the bee collects nectar and departs without injuring the flower, or its colour or scent,

    so let a sage dwell in his village.


Dhp 2-49.hwp



Dhp 2-49.hwp
0.03MB