[Dhp4-49]
yathāpi bhamaro pupphaṃ vaṇṇagandhaṃ aheṭhayaṃ
야타삐 바마로 뿝팡 완나간당 아헤타양
paleti rasam ādāya evaṃ gāme munī care.
빨레띠 라삼 아다야 에왕 가메 무니 짜레
▣ 마치 벌이 꽃과 [꽃의] 색과 향기를 건드리지 않고 꿀만 가지고 떠나는 것처럼 그렇게 성자(聖者)는
마을에서 다녀야 한다.
▣ 색깔과 향기를 지닌 꽃은 꿀벌이 건드리지 않고 오직 꿀만 따서 나르듯, 성자는 마을에서 유행한다.
▣ As the bee collects nectar and departs without injuring the flower, or its colour or scent,
so let a sage dwell in his village.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp4-51 향기없는 꽃처럼 실천하지 않는 이의 말은 무익하다. (0) | 2017.02.23 |
---|---|
Dhp4-50 남들이 한 일과 하지 못한 일을 살피지 말고 (0) | 2017.02.23 |
Dhp4-48 감각적 욕망에 만족할 줄 모르는 사람을 죽음이 (0) | 2017.02.23 |
Dhp4-47 집착하는 마음을 가진 사람을 죽음이 휩쓸어 간다. (0) | 2017.02.23 |
Dhp4-46 이 몸을 거품과 같은 것으로 알고 (0) | 2017.02.23 |