[Dhp2-29]
Appamatto pamattesu suttesu bahujāgaro
압빠맛또 빠맛떼수 숫떼수 바후자가로
abalassaṃ va sīghasso hitvā yāti sumedhaso.
아발라쌍 와 시가쏘 히뜨와 야띠 수메다소
▣ 방심한 자들 가운데 깨어있는 이, 방심한 자들 가운데 깨어있는 이, 잠자는 자들 가운데 완전히
잠에서 깬 이, [이런] 지혜로운 이는 날쌘 말이 힘없는 말을 내버려두고 가듯, [방심하고 잠자는
자들을] 버려두고 간다.
▣ 방일하는 자 가운데 방일하지 않고 잠자는 자 가운데 크게 깨어있는 님, 아주 지혜로운 님은 마치
준마가 둔마를 제치듯 나아간다.
▣ Earnest among the thoughtless, awake among the sleepers, the wise man advances like
a racer, leaving behind the hack.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp2-31 : 깨어 있음을 즐기거나 방심함에서 두려움을 보는 수행승은 (0) | 2016.11.09 |
---|---|
Dhp2-30 : 제석천은 방일하지 않아서 신들의 제왕이 되었네 (0) | 2016.11.09 |
Dhp2-28 : 슬기로운 님은 방일하지 않음으로 방일을 쫓아내고 지혜의 전당에 올라 (0) | 2016.11.09 |
Dhp2-27 : 방일에 사로잡히지 말고 감각적 욕망의 쾌락을 가까이 하지 말라 (0) | 2016.11.09 |
Dhp2-26 : 지혜가 없는 자, 어리석은 사람은 방일에 사로잡히지만 (0) | 2016.11.09 |