담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha
Dhp20-286 : ‘나는 여기서 우기도 여기서 겨울도 여름도 지내리라’라고 어리석은 자는 생각하니
moksha
2017. 6. 23. 16:13
[Dhp20-286]
idha vassaṃ vasissāmi idha hemantagimhisu
이다 와쌍 와시싸미 이다 헤만따김히수
iti bālo vicinteti antarāyaṃ na bujjhati.
이띠 발로 위찐떼띠 안따라양 나 붓자띠
▣ “여기서 우기(雨期)를 보낼 것이고, 여기서는 겨울과 여름에 살 것이다.” 라며 어리석은 자는 생각한다.
[삶의] 장애를 깨닫지 못하고.
▣ ‘나는 여기서 우기도 여기서 겨울도 여름도 지내리라’라고 어리석은 자는 생각하니 그 위험을 깨닫지
못한다.
▣ `Here I shall dwell in the rain, here in winter and summer,' thus the fool meditates,
and does not think of his death.
Dhp20-286.hwp
0.02MB