moksha 2016. 8. 20. 17:41


[Dhp20-274] [유일한 길] [대념처경]

Es'eva maggo n'atthañño dassanassa visuddhiyā,

에세와  막고     낫탄노     다싸나싸   위숫디야

etaṃ hi tumhe paṭipajjatha, Mārass'etaṃ pamohanaṃ.

에딴 히   뚬헤   빠디빳자타      마라쎄땅    빠모하낭


▣ 이것만이 길이다. 통찰력의 청정을 위한 다른 길은 없다.

   그대들은 이 길을 따르라. 이것은 악마에게는 미혹이다.

 

▣ 통찰의 청정을 성취하 기 위해 결코 다른 길은 없다. 그대는 오직 이 길을 가라. 이것이 악마를

   곤혹케 한다.

 

This is the way, there is no other that leads to the purifying of intelligence.

   Go on this way! Everything else is the deceit of Mara (the tempter).