담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha
Dhp26-399 : 매도하고 학대하고 구속하여도 화내지 않고 참아내는, 인욕의 힘을 갖춘 님
moksha
2017. 7. 1. 12:34
[Dhp26-399]
akkosaṃ vadhabandhañ ca aduṭṭho yo titikkhati
악꼬상 와다반단 짜 아둣토 요 띠띡카띠
khantībalaṃ balānīkaṃ tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
칸띠발랑 발라니깡 땀 아항 브루미 브라흐마낭
▣ 결백함에도 모욕과 매질과 속박을 견디어 내는 이, 인내력과 군대의 힘을 가진 그를 나는 브라흐만이라고
부른다.
▣ 매도하고 학대하고 구속하여도 화내지 않고 참아내는, 인욕의 힘을 갖춘 님, 군대의 힘을 갖춘 님, 그를
나는 바라문이라고 부른다.
▣ Him I call indeed a Brahmana who, though he has committed no offence, endures reproach,
bonds, and stripes, who has endurance for his force, and strength for his army.
Dhp26-399.hwp
0.02MB