담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha
Dhp9-125 : 죄악이 없고 청정하여 허물이 없는 님에게 해를 끼치면
moksha
2017. 5. 5. 21:13
[Dhp9-125] [비방] [음해]
yo appaduṭṭhassa narassa dussati suddhassa posassa anaṅgaṇassa
요 압빠둣타싸 나라싸 두싸띠 숫다싸 뽀사싸 아낭가나싸
tam eva balaṃ pacceti pāpaṃ sukhumo rajo paṭivātaṃ va khitto.
땅 에와 발랑 빳쩨띠 빠방 수쿠모 라조 빠띠와땅 와 킷또
▣ 청정한 사람이나 순수하고 흠 없는 사람을 괴롭히는 자, 악은 바로 그 어리석은 자에게 되돌아온다.
바람을 거슬러서 던져진 미세한 먼지가 되돌아오듯.
▣ 죄악이 없고 청정하여 허물이 없는 님에게 해를 끼치면 티끌이 바람 앞에 던져진 것처럼,
악의 과보가 어리석은 그에게 돌아간다.
▣ If a man offend a harmless, pure, and innocent person, the evil falls back upon that fool,
like light dust thrown up against the wind.
Dhp9-125.hwp
0.02MB