담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha
Dhp7-99 : 보통 사람들이 즐거워하지 않는 곳에서 탐욕이 없는 이들은 즐거워할 것이다.
moksha
2017. 4. 17. 16:59
[Dhp7-99]
ramaṇīyāni araññani, yattha na ramatī jano
라만이야니 아란냐니 얏타 나 나마띠 자노
vītarāgā ramissanti, na te kāmagavesino.
위따라가 라미싼띠 나 떼 까마가웨시노
▣ 숲은 즐겁다. 보통 사람들이 즐거워하지 않는 곳에서 탐욕이 없는 이들은 즐거워할 것이다.
그들은 감각적 쾌락을 추구하지 않기에.
▣ 세상 사람이 즐기지 않는 곳, 그 숲은 즐길만한 곳이라 탐욕을 여읜 님들이 즐긴다.
감각적 쾌락의 욕망을 찾지 않으니.
▣ Forests are delightful; where the world finds no delight, there the passionless will find
delight, for they look not for pleasures.
Dhp7-99.hwp
0.02MB