moksha 2016. 8. 20. 16:11


[Dhp2-25]

Uṭṭhānen'appammādena saṃyamena damena ca

   웃타네납빠마데나     상야메나  다메나  짜

dīpaṃ kayirātha medhāvī yaṃ ogho nābhikīrati.

  디빵 까이라타   메다위   양 오고   나비끼라띠


▣ 지혜로운 이는 노력과 깨어있음, 절제와 단련으로   

   홍수가 휩쓸지 못하는 섬을 만들어야 한다.       

 

▣ 힘써 노력하고 방일하지 않고 자제하고 단련함으로써 지혜로운 님은 거센 흐름에 난파되지 않은 섬을 만들어야 하리.


By rousing himself, by earnestness, by restraint and control, the wise man may make for himself an island which no flood can overwhelm.